Most of the T-shirts just don't make sense. You hardly ever see one in Chinese, though. English writing on T-shirts is in vogue. There was one in a window near here a couple days ago that said, "Two Typhoons Make a Zeitgeist."
2nd to T-Shirts in compleat and udder disreguard of speling or grammer is real estate ads. I hate to think what the kontract wood look like at one of these play says.
|poly charming land, elegance from gentlefokl|
|One rather hopes, but does not imagine, that the "sign painter" dipped his ink cartridge in toner on the way up from the cellar.|
|WalMart: Look out for the pieces of glass in the glazed fruid! No, not really, but food safety is a hot topic here. (This picture was posted previously.)|
Finally, my friend snapped this one: